Author Archives: Julie Paschkis

Ode to Bicycles

Oh, bicycles! Let us speak of spokes. bianchi poster
You could ride a bicycle to summer with Saul Steinberg.steinberg bicycle122
Salute the finest form of transportation! steinberg bicycle123

Have some wheel fun ( a papercut I made in 2012).Paschkis bicycle trick
Bicycles are good for all species, as you can see in these Polish circus posters.cyrk bicycles
Arnold Lobel’s Frog and Toad share a bike. Sweet!
frog and toad
But they aren’t the only cycling amphibians.
gorey bicycle018
The above creature is from The Broken Spoke – Edward Gorey’s 1976 book of bicycling cards. gorey bicycle001
Each card is inspired by a different school of art, but essential Gorey-ness shines through in every picture, and in the text.gorey bicycle spyglass  gorey bicycle003 gorey demon cyclistgorey bicycle015gorey bicycle011 gorey bicycle012   gorey bicycle008
Here Gorey shows us bugs on bikes.
gorey bicycle121
Pablo Neruda had a similar idea with a completely different mood in this excerpt from his Ode to Bicycles.Neruda ode to bicycles
Today I finished this painting/drawing of bicycles. I’m not sure if it is really finished, but I don’t want to paint right now. It’s time to take a bike ride.
out for a spin

Zuleika and the Strange Bean

In February I was given the seed of an idea by Jennifer Kennard of Letterology.

zuleika and bean

One crafternoon at her house I made a paper doll with articulated appendages. Over the next month or so I made a lot of them at home.

Paschkis paper dollsPaschkis crocodile

It was fun to make them move.

backbend

I wanted to make a movie but I had no idea how to do it. Once again Jennifer planted a seed. She suggested contacting Seattle Central College and seeing if a student there could help me.  Enter Sam To!Sam ToIMG_1438

Sam is a design student at Seattle College. (He graduates this week). He knows how to do stop motion animation, 3-d animation and many other kinds of design. He is comfortable with technology. He is efficient and responsible and flexible. We met, and I explained that I wanted to make a stop animation movie where my characters danced around. He suggested that we make a story – not just a dance. So I made up a story about a character named Zuleika. I cut some new dolls. Sam came to my studio.
Lights! Camera!  Rearrange lights! Rearrange camera! Try again!

The table had to be dismantled and the camera tucked into the rafters. Then Sam took many many pictures while I rearranged the dolls. A few weeks later he made the images into a movie called Zuleika and the Strange Bean.  The seed of an idea had sprouted.

paschkis paper dolls

Click on the title here to watch our movie Zuleika and the Strange Bean . (The music starts a few seconds after the visuals…)

Now I would like to plant a seed. Sam has just graduated. Hire him!
If you are looking to hire someone at your design firm you couldn’t do better than Sam. He is capable, creative and responsible. He has lots of ideas and can make them happen. You can see his portfolio  here at www.hieuto.com or contact him at sam@hieuto.com. Thank you.

Paschkis paper doll

Toys in Prague

Come with me to the Czech Republic, to Prague.
Czech railway poster
Cross the street.
czech street sign
Walk on stone streets past statues, signs and stores.IMG_1755
IMG_1796IMG_1756
Go all the way up the hill to the castle.
IMG_1744
Inside the castle walls you will find the Toy Museum.
IMG_1592
And inside the toy museum you will find delight.
IMG_1702
– the shapes and shadows of childhood.
IMG_1700IMG_1710
IMG_1694
IMG_1665
IMG_1675
IMG_1704IMG_1620
IMG_1678
IMG_1661
IMG_1641IMG_1645IMG_1681
IMG_1679
IMG_1603
IMG_1653Toys poem

Coloring

A while ago I went to dinner at a good friend’s house. When I arrived the table was spread with coloring books. She was embarrassed for me to see them, thinking I would disapprove. I didn’t. I wanted to color too! Coloring is fun. Paschkis pencilLast summer another friend was at my house and saw a painting that I was working on with a limited palette (red). She thought I should illustrate a coloring book. I agreed!Paschkis Hat WearersI have been painting black and white images for years. I pulled them together and painted some new ones too. I put 21 images together into a collection called Imagination Unbound. Many coloring books consist of abstract patterns. But I like telling stories, so these images are narrative. You can make up your own stories to go with the pictures.Paschkis travelersThe current coloring book trend is communal; it is pleasant to sit and color with others. So I decided to make a coloring book that could be shared. Instead of binding the pages, I gathered them in a clear envelope. The lack of binding inspired the title. Here is the cover. imagination unboundI placed all of the images into a square format (8 1/2″ x 8 1/2″), signed them, and left a place for you to sign them too. Here are a few of the pages.Paschkis curiosityPaschkis underwaterPaschkis BouquetPaschkis riderThe paper is 100 lb. card stock. Heavy. At first glance it looks shiny, but that is just the black ink. The paper is good for colored pencil, markers, chalk or watercolor. There is a lot of black ink, but there is still plenty of room for coloring. Here is the cover, drawn with colored pencil.imagination unbound colorImagination Unbound is for sale at juliepaprika.com for $12. If you get a copy, please email me photographs of your finished drawings so that I can share them on a future blog post. Please feel free to color outside the lines. I hope that you will have fun with my drawings, and I hope that you will be inspired to draw your own from scratch too.

 

 

Meandering

GPS has changed my life. With the push of a button I no longer get lost and can find the quickest route anywhere.Paschkis rapid doodleJoe, my husband, dislikes GPS. He doesn’t mind getting lost and isn’t in a hurry. He likes to see what he will see.Paschkis dawdle doodleLately I’ve been trying to disable the GPS in my work. I’ve painted a series of accordion books that are basically long doodles with no destination in mind. Paschkis pencil doodleIn high school I bought a book of sketches by Maurice Sendak. Sendak played music and doodled and let his mind run free.sendak sketchessendak doodle Sendak said that you take other people’s vegetables and make your own soup. Some of the vegetables that went into my doodle soup are Pennsylvania Dutch fraktur,fraktur george speyer copya visit to the Art Brut show at the NY Folk Art Museum where I sketched,art brut inspirationa doodle correspondence with Margaret Chodos-Irvine in London – this is her drawing,chodos irvine doodlea trip to the wonderful Tail of the Yak in Berkeley,tail yak cardMargaret’s toy blog post in December,P1030411My hero Saul Steinberg,steinbergAll of these images and ideas swim around, find their way out of my head, through my hand and onto the paper  – surprising and entertaining me.paschkis crocodoodlepaschkis house doodlepaschkis falling dolls doodleWho knows where they will take me? I just want to enjoy the ride.Paschkis open seasLaura Kvasnosky sent me this poem several years ago:a man lost by a river

Happy Trails!

 

 

 

Tile Tales

Henry Chapman Mercer (1856-1930) told stories with tiles.  Mercer tileIn  Doylestown, PA. you can find three museums: The Mercer Museum, Fonthill (Mercer’s house) and the Moravian Pottery and Tile Works (founded by Mercer and still in operation). I’ve been visiting these places for all of my life, most recently in December. Pile in for a quick tour of the Moravian Tile Works.moravian tile worksMercer was a scholar, an artist, an archaelogist, and a world traveler. He seemed curious about all things, and he built curious and unique places.  The Moravian Tile Works was made of poured concrete and built in the style of a Spanish mission; somehow it fits right into Bucks County, Pennsylvania.Moravian Tile WorksBefore founding the tile works Mercer apprenticed with a German-American potter. He used local clay. With this local clay and from this specific place he told tales that ranged the world and dipped into all his areas of knowledge and interest.IMG_0812

IMG_0813Many of his original designs were based on Moravian cast iron stove designs – thus the name of the tile works.dance stoveplate

dance mercer tileHe was influenced by the Arts and Crafts movement in England. His tiles are decorative and rich with pattern.IMG_0835

mercer tileThey often include words.Moravian Tile Works

Mercer tile

Most of all they tell stories. There are stories of workers and craftspeople.Mercer TileMercer TileMercer TileOf seasonal workMercer Tile

Mercer Tileof journeysMercer Tileof playMercer Tileand quarrels.Mercer TileThey tell old storiesMercer Tile

Mercer Tileand of new(ish) discoveries:Mercer tileThe tiles tell their stories on every available surface of Fonthill, and on many walls of the Moravian Tile Works and the Mercer Museum.Moravian Tile Works

IMG_0824

IMG_0826The tiles are still being produced today.

Here is a quick peak outside and inside the Mercer Museum.Mercer Museum

Mercer MuseumThe museum is a treasure trove of tools and objects from America’s past. It is also a peek into the mind of Henry Chapman Mercer. His interests, passions and point of view are all evident in the structure and contents of the museum. All of these things also go into the designs of the tiles: the tiles are the specific expression and compression of who Mercer was.

What does this have to do with children’s books? Children’s books tell stories. A book tells one specific story, but all of the experiences and knowledge of the author and illustrator contribute to the depth of what is created. Mercer told stories with tiles. His travels and studies, his eye for beauty, his respect for work and workers, his love of history and his humor bring the stories alive. He used his head, hands and heart.

Thanks to Henry Chapman Mercer for letting us sip from his cup of knowledge.mercer tile sip

 

Ho! Ho! Ho!

Last week Margaret showed you lots and lots of toys. But who delivers them?

duvoisin

Look on the roof!rogerduvoisin
Roger Duvoisin illustrations 1954

Santa might come by sleigh.

bawden_xmas

Edward Bawden illustration

Or on a bighorn sheep. (by Miroco Machico, from the Art Room Plant)mirocomachikoOr with eight tiny reindeer (from my new fountain pen)paschkis tiny reindeeror holding a green tree (my painting of Father Christmas)Paschkis santa

or with two pink trees (by Nivea Ortiz, courtesy of the Art Room Plant)nivea

He might ride a bicycle (image from the collection of Marcia Paschkis)bicycle santaor call out to you (drawing by Gus Hoffmann when he was little).gushoffmannor travel with friends (William Steig)william-steig-new-yorker-cover-1974However he comes he won’t stay long.Roger Duvoisin

So, Merry Christmas to all, and to all a good night.

Harald Wiberg illustration from Christmas in the Stable

Harald Wiberg illustration from Christmas in the Stable

Word Watching

paschkis wordwatching
Several years ago Julie Larios introduced me to the concept of chiming (as opposed to rhyming).
When two words rhyme they have  the same ending: river and sliver.
Chiming is looser. Chiming words bounce off each other in all kinds of ways. They could have similar sounds at the beginning, middle or end: sliver, silver, swindle, windless, windswept. Chiming allows you to experience the meaning of the words and the pure sounds.
Since childhood I have loved the book Ounce Dice Trice. Those words chime! The book is all about word-watching: delighting in words for their sounds and meanings.

ounce dice trice

ounce dice trice4ounce dice trice3ounce dice trice og ounce dice trice1ounce dice trice2

Learning a new language is a way to hear words from the outside as well as the inside. I wrote about that in this post about my new book Flutter and Hum, Aleteo y Zumbido.

In 1955 Antonio Frasconi came out with See and Say – A Picture Book in Four Languages. Frasconi was born in 1919 in Argentina to Italian parents. He grew up in Uruguay and then settled in the US in 1945. His wonderful woodcuts shine a light on the words in all of the languages.frasconi 1955frasconi008frasconi006frasconi007frasconi005The struggle and delight of language is to describe things and evoke feelings that exist beyond language.  Here are two poems by Pablo Neruda, illustrated by Frasconi, that dip their toes into that river. I shiver.

frasconi011frasconi013

p.s. -Thanks to Jennifer Kennard for lending me Frasconi’s See and Say. Please explore Jennifer’s wonderful blog Letterology.

p.s. -Please click on the events page to find out about upcoming events and sales.

p.s. – To read a blogpost about words on quilts click this link to Mooshka – a patchwork blog.

Books Across the Ocean

Edward Bawden tote bagFaithful readers of this blog will know that I was in London last week, along with my husband Joe. We stayed with Margaret, Bradley and Clare. They were generous hosts and brilliant guides.IMG_0270They fed our stomachs, eyes, hearts and minds.IMG_0324It will take a while to digest everything!IMG_0463We saw so much, including many wonderful old and new books.IMG_0194Here are a few book covers and illustrations from the trip.
Old:punch

IMG_0141Older:bestiariumNewish birds from Edward Bawden (1903-1989):Edward BawdenAnd cats, also from Edward Bawden:Edward BawdenEdward BawdenEdward BawdenWe took a side trip to Amsterdam where we saw some volksvertelsels (folk tales). Old…books in Amsterdamand new (Beautiful Griselda illustrated by Isol):GriseldeHere are images from De Direntoen: a Netherlands edition of a book by André Hellé called Drôles de Bêtes, originally published in 1911 in Paris.andre helleandre helle IMG_0200andre helleandre helleandre helleandre helleBack in London: old games at the Sunbury Flea Market.IMG_0444IMG_0421 (1)IMG_0413 (1)This is just a taste of what we saw. Right now I am feeling jet-lagged, but replete.Bawden backwardsHow many miles to London town?
Four score and ten.
Can you get there by candle light?
Aye – and back again.Museum of childhood V and A

Flutter and Hum, Aleteo y Zumbido

I have a new book out! Flutter and Hum, Aleteo y Zumbido.Flutter Hum coverI am not a poet and I my Spanish is awkward, but somehow I wrote a book of poems in Spanish and English. Here’s how it came about.

In 2009 I illustrated a biography of Neruda written by Monica Brown. In order to understand and illustrate Neruda I needed to learn Spanish, so I started classes right away. I loved learning Spanish. I loved the structure of the language and the sound of the words. I illustrated Pablo Neruda: Poet of the People using pictures and words. The words, which are integrated into the art, are in Spanish and English and were influenced by the words of his poems.PabloNerudaWhile I worked on this book I swam in the Spanish language and in the poems of Neruda. That experience changed my life.Paschkis neruda by seaSince then I have taken many more Spanish classes including immersion classes in Guatemala and in Cuernavaca, Mexico. I have visited Chile, Guatemala, Oaxaca, Morelia, Cuernavaca, Mexico City and Spain. I would like to return to all of those places! I continue to study and read and write. My vocabulary is large and I understand the grammatical structures, but my speech is slow and simple.Flutter&Hum snake But in a strange way, my awkwardness with Spanish is what allowed me to write these poems.
When I hear a word in English my mind leaps right to the meaning of the word, bypassing the sound. I am ABLE to hear the sound but I have to make myself listen.Paschkis word birdWhen I hear a word in Spanish I notice the sound and feel of the word first, and then my mind gropes for the meaning.palabra

For example the word PALABRA (which means word), sounds like a shape to me. I hear the beauty of the word before the meaning. I see a shape like this:finialThe poems in this book often started with me rolling a word around in my mouth. The word for moth is polilla – such a soft word. And the word for lightbulb is bombilla. Bombastic! I put together words and ideas in Spanish until I had the beginning of a poem. That is how I began all of the poems. I always started in Spanish. Then I would work back and forth in Spanish and in English until I had a poem that I liked in both languages. I threw myself at the light – sometimes it worked and sometimes it didn’t.Flutter&Hum mothWhen I painted the illustrations for the book I had another chance to play with words in both languages – to pick words in Spanish and English that bounced off of each other and added shades of meaning and emotion.

I submitted the poems to Noa Wheeler who was then an editor at Henry Holt. She liked them, and Holt offered to publish them. It was a leap of faith on her part and I am grateful.
We eliminated some poems and I wrote some new ones. We tried to keep them juicy.Flutter&Hum fresa copyI showed the poems to Marta Seymour, my first Spanish teacher (who is from Costa Rica) and to my friend Fernando Larios (who is originally from Mexico and is married to Julie Larios). They read the poems and pointed out my most egregious errors. Ingrid Paredes also proofread the poems for Henry Holt and offered specific and helpful criticism. The book is dedicated to Marta, for igniting my love of Spanish and for her generosity in reviewing the poems.Marta Seymour

My joy in creating this book was playing with language in Spanish and English, and in painting with words and images. My hope is that the poems and paintings will encourage others to approach both languages playfully and with pleasure, whatever their native tongue.Flutter&Hum parrotIn Spanish you would say that I am a principiante. A princess? No – a beginner.

Flutter&Hum heronP.S. If you are in Seattle please come to a signing for the book at the Seattle Art Museum book store (SAM Books) on September 26th from 1-3. Some of the original art from the book will on display at the SAM Gallery Shop, along with paintings by my husband Joe Max Emminger and some drawings that we did together. There will be a reception for the show from 3-5. And the museum is free that day! The show will be up until October 16th.

P.S. Here is a review of the book by Julie Danielson at Kirkus., and here is a review from Deborah Stevenson at the BCCB . (The Bulletin for the Center for Children’s Books).